Presne na Štedrý deň autori českého dabingu pre hru Kingdom Come: Deliverance zverejnili nové podrobnosti o ich projekte a jeho aktuálnom stave. Čo sme sa dozvedeli?
V prvom rade to, že dabing bol už kompletne nahraný, a to vrátane cut-scén a in-game replík. Dabing bol následne zapracovaný do hry a začalo sa testovanie. To odhalilo niekoľko chýb, ktoré musia byť opravené ručne.
Ľudská ruka musí upraviť aj hlasitosť v in-game cut-scénach, pretože sa podľa dabingových inžinierov ukázalo, že fungujú v hre trochu inak. Jeden zo zamestnancov štúdia Warhorse momentálne pomáha priamo s implementáciou. Následne bude do zdrojových súborov pridaná čeština ako nový jazyk. A potom to začne byť pre fanúšikov naozaj zaujímavé a potenciálne veľmi príjemné.
Po vykonaní všetkých týchto krokov začne dabing testovať aj samotný vydavateľ hry. Má zhodnotiť celý projekt a rozhodnúť, či bude čeština implementovaná aj do konzolových verzií, a ak áno, kedy by mohla byť vydaná. Autori ubezpečili, že v každom prípade pôjde o bezplatnú aktualizáciu.
Český dabingový tím fanúšikom prezradil, že na tomto ambicióznom projekte usilovne pracuje. Autori zároveň ďakujú všetkým hráčom za ich podporu a trpezlivosť. Českej verzie by sme sa mali dočkať budúci rok (2023). Tím dúfa, že to bude v januári alebo vo februári. „Vydržte. Bude to stáť za to!,“ hovoria za všetkých Artur Komňacki a Marek Pilger.