Fanúšikovské češtiny a slovenčiny nachádzajú nový domov. Chystajú sa aj ďalšie preklady

Dominik Cenkner Dominik Cenkner

Koniec obľúbeného fóra prekladyher.eu prekvapil nejedného hráča, ktorý si sťahuje fanúšikovské češtiny či slovenčiny. Našťastie pracne vytvorené preklady do pre nás dvoch zrozumiteľných jazykov budú žiť aj naďalej. Informuje o tom český herný web Indian, ktorý prináša informácie aj o ďalších prekladoch.

Preklady nachádzajú nový domov na hernipreklady.cz (skrátene HP). Skupinu založili známe mená prekladateľskej komunity: Luc2as, Mayki, Jetro a Andrewek.

- Reklama -

Táto štvorica nedávno spustila novú webovú stránku, kde ponúka viac ako 100 svojich prekladov. Urobili lokalizáciu napríklad pre Atomic Heart, Alan Wake 2, Civilization VI, Anno 1800, Frostpunk, Jagged Aliancia 3, Songs of Conquest, Aliens Dark Descent, Lies of P, Returnal alebo Mutant Year Zero: Road to Eden.

Čerstvo sa k nim pridal Ralph Shepard, ktorý má na svedomí lokalizácie titulov Phoenix Point alebo Terra Invicta. Tiež spolupracoval na prekladoch Anno 1800, Frostpunk alebo Dune: Spice Wars.

Hernipreklady.cz neslúžia ako náhrada Prekladov hier. Preto na stránke nenájdete klasické diskusné fórum. Stránka je určená pre nové informácie o prekladoch a umožňuje stiahnuť si dokončené slovenčiny resp. češtiy. Na komunikáciu slúži Discord, kde sa budú riešiť problémy s nefunkčnosťou/neaktuálnosťou prekladov a preberať možné herné adepty na ďalší preklad.

- Reklama -

Indian v tejto súvislosti oslovil autorov nového webu HP, tí informovali o tom, že sa aktuálne snažia nabrať nových ľudí, najmä teda s pomaly končiacich prekladyher.eu. Dodávajú však, že sa chcú uberať trošku odlišnou cestou.

Na druhú stranu by sme radi upozornili, že sa vydávame trochu inou cestou a sústredíme sa na kvalitné lokalizácie pod značkou HP, preto sme sa dohodli na niektorých pravidlách na prijatie. Pokiaľ vidíme, že už za sebou dotyční majú kvalitné preklady alebo dostaneme na niekoho odporúčanie, tak je veľká pravdepodobnosť, že daného človeka medzi nás radi prijmeme a jeho doterajšie preklady pridáme k tým svojim,“

uviedli autori nového projektu

Čo teraz majú v skupine HP v pláne? Mayki sa novo pustil do akčného RPG titulu Banishers: Ghosts of New Eden od vývojárov Vampyre, Tell Me Why, Remember Me a Life is Strange. Tiež bolo potvrdené, že Jetro sa chystá na preklad hry Frostpunk 2 a má záujem o preklad hry The Alters, zatiaľ čo Andrewek si brúsi zuby na veľmi zaujímavo poňatú adventúru Indika.

- Reklama -
Komentovať
0 Komentárov
Inline Feedbacks
Zobraziť všetky komentáre

Naša relácia

- Reklama -
0
Chceme počuť tvoj názor! Pridaj komentár :)x